13 Kasım 2011

Dikiş Malzeme Çantası / DıY Sewing stuff bag

Nihayet tasarladığım çantayı dikmeyi başardım.Tam bir ayda tamamladım.Herzaman dikiş kursu için bir çok malzemelerimizi taşıyoruz.Hoşlanmadığım şey ise parşömen kağıtların uzun olması ve çantaya sığmayışı.İşte çözüm :) yeni bir çanta..

Finally, i was able to sew the bag i designed. I completed it in one month.We always carry our sewing materials for sewing lessons.This is a lot of stuff.I don't like to carry parchment paper, they are too long and don't squeeze into the bag. So this is my solution :) a new bag..


Önce 3 cepli ve omuza takılan cinsten olsun dedim ama sonra vazgeçtim ( kumaşım yeterli değildi ) ceplerini büyüttüm ve ikiye indirgedim.Uzun olacağı için sırtta taşımak daha uygun olacağını düşündüm.

First i draw the bag with 3 pockets and add a shoulder bant, but i have to give this idea up ( my fabric was not enough ) i decided to make two pockets. I also change the shoulder bant.



  tahmini ebatlar /the estimated sizes

 
kumaşı ölçüp kesin , astarını da. / mesure the fabric and cut it, the undercoat, too.
 
 

deneme dikişi yapın / make a test sewing
cepleri ölçüp dikin/ mesure the pockets and sew

 
astarını da içine dikin. /  sew the undercoat, too.






fermuar yerini kurşun kalemle kumaşın üzerine çizin ve maket bıçağı ile kesin.( astarında aynı işlemi uygulayın ve teğelleyin ( çantanın üst kısmı )
draw the lines for your zipper and cut the line with a cutter. Make the same procedure for the undercoat and stitch it ( this will be the front of the bag)

kesik yerini ütüleyin, makineyle fermuarı dikin / iron the lines , sew the zipper




 arkasındaki astarı da / the undercoat ,too .

 fermuarı kontrol edin / control your zipper
  
  sırt için şeritleri dikin ve oklavayla çevirin / sew the shoulder bants and turn the bant with rolling pin

  cepleri kumaş üzerine iğneleyin / place your pockets and fix it onto the fabric with needles


 makineyle dikin / sew the pockets

diğer parçaları cepleri iğneleyin  /fix the other parts and pockets with needles

çantanın dik durması için karton kesin / to stabilise the bag cut paperboard


 
karton parçalarını astarlayın / sew for the pieces an undercoat

kenarlarını silikonlayın/ use glue for the side

çantanın iç kısmına astar dikin/ sew an undercoat for inside the bag

parçaları dikin / sew the pieces together



 sağlamlaştırmak için iki kere üstünden gidin/ to make the stitches secure sew the stitches twice
                                       

çanta neredeyse tamam, malzemeleri içine koymak kaldı. /   my bag is almost complete i had to put the materials in

çantanın üst kısmını önce elde teğelledim sonra makine dikişiyle geçtim / for the top of the bag i sew the part with stitches ,after i sew it with the sewing machine



      Voila !!


benden bir püf noktası : dikişte iğnelemek ve bir çok işlemde ütülemek işinizi kolaylaştırıyor :)


a tip: At sewing process it helps ,when you use needle to fix pieces and iron through the lines :)


5 Kasım 2011

Elime öyle bir hazine geçti ki...

Hazine dediğin bu mu..dediğinizi duyar gibiyim. Eee Konfüçyus'un dediği gibi ''Her şey bir güzelliğe sahiptir fakat bunu herkes görmez.''




 

Geçen (eşimin halası) sevgili Gönül Halam sohbet esnasında şöyle dedi: 'Zamanında bende dikiş kursuna gittim, eğer istersen bendekinleri alabilirsin, eski püskü ama işine yarayanları alırsın! Seve, seve dedim. Sağolsun Gönül hala tam 3 poşet malzeme göndermiş. Kendimi aynı, devasa boyutta süpriz yumurta açıyormuş gibi hissettim.Resmen çocuklar gibi sevindim, duygulandım. Hatta bir kesilmiş kalıp arkasında, bir yazı dikkatimi çekti.Bir çocuk yazısı, belli,  isim yazmaya çalışılmış.. Hala'nın kızının ismi ( ki şimdi evli ve dört çocuklu : ) hesaplayınca bu kalıpların en az 25 senelik olduğunu düşünüyorum!!
 Bütün misafir odasını kapladı poşetten çıkanlar. Hazır kalıplar, nakış iplikleri, boncuklar,..
Elle çizilmiş eski parşomen kalıpların bir çoğunu atmak zorunda kaldım, çünkü tam olarak yazmıyor ve bir çoğu kopmuş vaziyetteydi. Özenle elle çizilmiş motiflere bayıldım. Raslantı değil artık inanıyorum.O kadar insan var ki beni can-ı gönülden destekleyen, bir gün el sanatlarıyla iyi bir yere geleceğime inanıyorum inşallah..

2 Kasım 2011

Ablamdan anlamlı Hediye :)

Ablamdan çok güzel bir hediye geldi.Burda'nın dikiş rehberi kitabı.Eşime de şık bir gömlek.Çok teşekkür ediyorum canım ablam.Çok şanslıyım ablalarım konusunda :)






Kitap bol illüstrasyonlü bir dikiş rehberi.Dikişe meraklı olanların başucu kitabı olacağına eminim :)

23 Ekim 2011

Eşimin doğum günü süprizi ve eti cin tadında pasta


 
Dün eşimin doğum günüydü. İyi ki doğdun iyi ki varsın canım eşim.Nice senelere..!
Eşim için küçük süpriz hazırladım. Kumandalı arabasına iple plastik kapak ve gül bağladım, üzerinede mini brownie yerleştirdim ve 3 mum yaktım. Gülün özelliğine gelince, plastik gül ama ' iyi ki doğdun' melodisini çalıyor alt sap kısmına basınca. Eşim oturma odasındaydı.Süprizini sunduğum anda ikimiz de çok güldük.Gülmekten arabayı doğru dürüst süremedim bile, sonra arabayı eşimin yanına doğru sürdüm, mumlar bile sönmedi :)
Bence bu sunumu mutlaka denemelisiniz.ikimizde inanılmaz keyif aldık.İçinizdeki çocucuğun canlanması dileğiyle ...

 
Doğum günü olur da pasta olmaz mı ?!! Eşim eti cin'i çok seviyor Bende onun tadında ve görünümde 15 cmlik pasta hazırladım. Kedi dili bisküvi, hazır kakaolu puding ve portakal suyundan.Tarifi isteyen olursa yazarım :)


20 Ekim 2011

Papatya Parmak İğnedenliğim ve Kalıp Çıkartma (Daisy finger pincushion and sewing pattern)

Dikiş kursumuz tüm hızıyla devam ediyor.Kendi beden ölçümüze göre kalıp çıkartmayı öğrendik onun sevincini yaşıyoruz, her ne kadar bazen kafa karıştırıcı olsada:) kumaşa kalıpları yerleştirip iğneliyorsunuz. Çizgi taşıyla pay bırakarak çizip makasla kesiyorsunuz..

Our sewing course continues with full speed.We learned to subtract our own size pattern and enjoy it, although sometimes it's confused :) you put the pattern on the fabric and fix the pattern with needles. With sublimating chalk you mark the lines and cut the fabric...
 
en büyük yardımcıların biri parmağa geçirilen iğnedenliğim / One of my biggest helper my handmade finger pincushion


11 Ekim 2011

Dikiş dersi ' Sewing lesson'

2 dersdir makine dikişine geçtik.
Önce A4 büyüklüğünde bir bez parçası kesiyoruz, sonra desenli kağıdı üzerine teğelliyorsunuz ve üzerinden makine dikişi geçiyorsunuz.Makineyle haşır neşir olmak için bire bir :)

Since 2 exercises our course is sewing now.
First you cut a fabric size A4, then you fix the lined paper on the fabric with running stitch and finally you sew with your sewing machine over the lines. You rub your shoulders with your sewing machine :)





















7 Ekim 2011

Dikiş malzeme kutusu ( Sewing box DIY)





Resim ve takı / cam boncuk kursunu bitirdim. Bu sene de ' Hazır giyim kursuna gidiyorum' . Gerçekten öğrenmenin yaşı yok:)  Dikiş dersinde kullanacağımız malzemelerin listesi biraz kabarık olunca, bir kısmını toplamak için bu kutuyu yaptım. Bayağı uğraştırdı, ama ben çok sevdim.Ödüllendiriyorum kendimi.
Bir sonraki projem.. diğer dikiş malzemelerini toparlayacak çanta dikeceğim.


Last year I finished the art  and jewelry /lampwork course. This year i' ll take a course in sewing. Honestly, i don't think there is an age of learning :) At the sewing course the material list get too long, so i decide to make a sewing box. It takes me a lot of time , but i like it. Reward myself.
My next project..i 'll sewing a bag, which compile the other sewing materials/ stuffs.

Kutunun yapılışı / How to do the box




kurşun kalemle çizip, makasla mukavvayı kesiyoruz /draw the pieces of the box with a pencil and cut them out 
 
 
 

kumaş ve kartonları  kesip silikonluyoruz/ cut fabric and paperboard and glue them together




 
başka kumaşı kesip, kenarını katlayıp dikiyouz, (bunlar küçük cepler olacak)/ cut an other fabric, fold and sew, (these fabrics will be small pockets)

kumaşı kesip silikonluyoruz/ cut fabric and glue them together

dikili olan kumaşı silikonluyoruz / glue the sewed fabric


 
 tüm parçaları yapıştırıyoruz put all pieces together and glue them.


işte / Voila
 

1 Ekim 2011

Memleketteki bahçemiz



Babamın ve Annemin bahçesinde her sene yetiştirdiklerinin fotoğraflarını çekiyorum/ çekiyoruz. Maaşallah şükür, bayağı sebze ve meyve döküyor bahçede. Bir de Annemin güzel çiçekleri .Ailede neredeyse her bireyin bir ağacı var.Bu elma benim geçen sene diktiğim ağaçtan :) 3 kız kardeş+ eşlerle fotoğraf çekindik, elmayı koparırken. Hormonsuz, gübresiz 100% doğal.
Avucuma sığmıyor :) Pamuk prensesin elması gibi kırmızı :)




Eşimin avcunda 



yağmur yağdıktan sonra :(




çok ilginç bu patlıcanın cinsi de böyleymiş boz kır patlıcanı



Bamya




Annemin  çiçekleri












Sadık aile dostumuz köpeğimiz' Spike'



oğlum benim pek fotojeniktir canım : )


Bir sırt çantasına sığanlar...


Memleketten geri dönmenin burukluğu var içimde. En acısı da aileden uzak kalmak.Vedalaşırken akan sessiz göz yaşları, ne kadar sevildiğinin farkına vardığın ve sevginin içinde acıyarak bam teline dokunduğu anlar, boğazlarda düğümlenen kelimeler, güzel temenniler, içten sarılmalar, yeniden görüşme dilekleri..Canım Annemin verdikleri..Su kabağı ile lamba projesi düşünüyorum ya hayırlısı.Tarhana, taze ceviz, kırmızı biber, patlıcan, bir sırt çantasına daha ne sığar ki, küçük bidonda sarmalık yaprağı valize koyup getirdim.Gurbetliği tanımlamak hiç kolay değil...dinmek bilmeyen ince bir gönül yarası...

28 Eylül 2011

Yıldönümü Armağını 'Slaytshow'

Blogumu iyice ihmal ettiğim bugünlerde memleketin tadını çıkartmaya çalışıyorum :) Tabi ki ablamlarla ailemle, akrabalarla olmak bambaşka.Bu zaman dilimi eskisi kadar sık olmuyor maalesef. Belirli günlerde anlıyor insan,  zamanın ne çabuk geçtiğini.Ablam evleneli 1 yıl oldu, daha dün gibi...

Ablam ve eniştem için özel slayt hazırladım.Hazırlık aşamasında keşke elimde daha fazla fotoğraf ve video görüntüsü olsaydı dedim, ama izleyenlerde yine de büyük bir etki bıraktı. Herkes çok duygulandı..Ablam şaşırdı, sevindi, duygulandı, ağladı. Her ikisi de sonra sarılıp teşekkür etti.Eh şimdi gösteriş zamanı :)






bu da acele tiramisu pastası :)


Pasta süsüne ablam(lar) bayıldı ve çok güldü keşke vidyosunu çekebilseydim